和訳「大いなるゲーム」 SHERLOCKで英語 0103-7 The great game 7回目コニープリンス事件赤文字:意味や文法がわからないところ青文字:(私にとっての)新出単語間違ってるところのご指摘、ご意見など切望してます。どうぞ、お気軽にコメント欄にてご指摘ください。なお、英語脳育成のため... 2012.11.02 和訳「大いなるゲーム」
【特集】陳昇 Bobby Chen 中国語の歌詞を読む『午後的蝉聲』(陳昇) 第二弾はアルバム「私奔」から、「午後のせみの声」という歌を選びました。このうた、コンサートでも聴いたことないし、カラオケにも入ってないのですが、多分素敵な詩だと思うのです。さ、どうかな?午後的蟬聲作詞:陳昇 作曲:陳昇 編曲:江建民老奶奶匆... 2012.11.01 【特集】陳昇 Bobby Chen
☆グラナダ版ホームズ グラナダ版ホームズ『入院患者』 The Resident Patient(英語音声のみでの鑑賞記録)内容かなりわかってない状態です。また後日、ちゃんと日本語字幕で見る予定です。オープニングから怖い。棺おけに入ってる人が助けを求めている・・・と思ったら、自分だったって。怖い... 2012.10.31 ☆グラナダ版ホームズ
☆SHERLOCK祭 似たようなことを考えてる中国人 いまシャーロックの和訳を通して、英語の勉強してるわけなんですが、わからない単語や言い回しが出てきたときは、ネット検索しています。単語の場合は、まずオンライン辞書で調べるのですが、それでもわからないときは、普通の検索をしたり、画像検索したり、... 2012.10.30 ☆SHERLOCK祭
和訳「大いなるゲーム」 SHERLOCKで英語 0103-6 The Great Gameの6回目。乗り捨てられた車が見つかる。シャーロックの嘘泣き!そして I'm on fire! (カッコいい!)まで赤文字:意味や文法がわからないところ青文字:(私にとっての)新出単語間違ってるところのご指摘、ご意... 2012.10.29 和訳「大いなるゲーム」
【特集】陳昇 Bobby Chen 中国語の歌詞を読む『風箏』(陳昇) 中国語を勉強し始めて4年近く。でも中国語との最初の出会いは「歌」でした。かれこれ十数年前。中国語の歌が好きで好きで、コンサートに通い、カラオケ会を主催し、とにかく歌いまくってました。当時は歌詞はカタカナでルビ振って、まる覚え。意味なんてぜん... 2012.10.28 【特集】陳昇 Bobby Chen
和訳「大いなるゲーム」 SHERLOCKで英語 0103-5 マイクロフトからは矢の催促。マイクロフトの下におつかいに行くジョン。カールパワーズの件解決。そして次のゲームが仕掛けられる。こんどは車。赤文字:意味や文法がわからないところ青文字:(私にとっての)新出単語間違ってるところのご指摘、ご意見など... 2012.10.27 和訳「大いなるゲーム」
☆個人的日記 今年の栗♪ 先月から八百屋の店先に出始めててずーっと気になっていた。栗。やっと買いました!いつもはシンプルに茹で栗ですが、今回は、焼き栗に挑戦してみようかと思ってます。間違っても渋皮煮だとか、栗ご飯だとか、面倒なのには挑戦しません(キリッ)今日会社の昼... 2012.10.26 ☆個人的日記
和訳「大いなるゲーム」 SHERLOCKで英語 0103-4 The great Game 第4回。バーツでのモリーとジムとシャーロック、ジョン。四者面談w。そして靴をめぐる推理、カールパワーズ。赤文字:意味や文法がわからないところ青文字:(私にとっての)新出単語間違ってるところのご指摘、ご意見など切... 2012.10.26 和訳「大いなるゲーム」