記事・文章の翻訳

記事・文章の翻訳

微小説の翻訳 1

「微簿」ではなく「微博」でした。 Samさん、ご指摘感謝です。 「微博」という中国のツイッターみたいなところで、「微小説」コンテストと言うものが、今日まで開催中されています。「微博」なので、小説の文字数は140文字に限られます。そして、...
記事・文章の翻訳

翻訳の練習 TIFFの記事

揭秘章子怡范冰冰取消出席东京电影节的理由 2010年10月26日 16:40:48 凤凰网   凤凰娱乐25报道...
記事・文章の翻訳

東京影展 中國大陸中共胡鬧矮化台灣團失敗

MILLさんに教えていただいた動画ニュース。関心があることを教材にするのがいいので、腹は立つけど、この字幕を読んでみます。読めない字や、意味の分からない物を調べてみました。それにしても、やはり日本人はふがいないのでは?陳志=台湾側の代表...
記事・文章の翻訳

友達をネットでレンタルして、寂しさを紛らし、人手を借りる

一昨日の記事、訳して見ました。 結構直訳したので、日本語は変ですが大目に見てください。 37歳の金融アナリストのマークはいつもFACEBOOKやtwitterなどのサイトを見ている。大変社交的でいろいろな人と交流している彼だが、プラ...
記事・文章の翻訳

上網租朋友 排解孤獨、幫你忙

中国語の先生が教えてくれた新聞記事。 ところどころわからない表現があります。  卅七歲的金融分析師馬克常在facebook、twitter等網站瀏覽,儘管有很活躍的社交人脈,但碰到私人問題時卻無人相助。上個月,父母從外州來...
記事・文章の翻訳

又出包了

先日、月島さんがコメント欄に書いてくれた「出包」。 で検索してみたら、いろいろあった。  敦化南北路自行車道又出包了  前幾天才發生大停電,昨晚又出包了  捷運內湖線又出包了  Dell又出包了嗎?...
タイトルとURLをコピーしました