☆SHERLOCKで英語

和訳「大いなるゲーム」

SHERLOCKで英語 0103-9

The Great Game 第9回です。 第4のゲーム。 川原で死んでいた人。 ジョンがシャーロックに対して初めて(?)あからさまに腹を立てますよ。 赤文字:意味や文法がわからないところ 青文字:(私にとっての)新出単語 間違ってると...
和訳「大いなるゲーム」

SHERLOCKで英語 0103-8

The Great Game 8回目 シャーロックもコニープリンスの家へ。 そして、謎を解いたものの、人質がっ・・・・・!! という、見てるのが辛くなる回でございますよ。 赤文字:意味や文法がわからないところ 青文字:(私にとっての)新出...
和訳「大いなるゲーム」

SHERLOCKで英語 0103-7

The great game 7回目 コニープリンス事件 赤文字:意味や文法がわからないところ 青文字:(私にとっての)新出単語 間違ってるところのご指摘、ご意見など切望してます。 どうぞ、お気軽にコメント欄にてご指摘ください。 なお、英...
和訳「大いなるゲーム」

SHERLOCKで英語 0103-6

The Great Gameの6回目。 乗り捨てられた車が見つかる。 シャーロックの嘘泣き! そして I'm on fire! (カッコいい!)まで 赤文字:意味や文法がわからないところ 青文字:(私にとっての)新出単語 間違ってるとこ...
和訳「大いなるゲーム」

SHERLOCKで英語 0103-5

マイクロフトからは矢の催促。 マイクロフトの下におつかいに行くジョン。 カールパワーズの件解決。 そして次のゲームが仕掛けられる。 こんどは車。 赤文字:意味や文法がわからないところ 青文字:(私にとっての)新出単語 間違ってるところのご...
和訳「大いなるゲーム」

SHERLOCKで英語 0103-4

The great Game 第4回。 バーツでのモリーとジムとシャーロック、ジョン。四者面談w。 そして靴をめぐる推理、カールパワーズ。 赤文字:意味や文法がわからないところ 青文字:(私にとっての)新出単語 間違ってるところのご指摘...
和訳「大いなるゲーム」

SHERLOCKで英語 0103-3

The Great Game その3回目。 レストレードの電話で警察に出向き、そこでピンクの携帯を手にするところから、第一のゲーム「カールパワーズ」に突入です。 赤文字:意味や文法がわからないところ 青文字:(私にとっての)新出単語 間...
和訳「大いなるゲーム」

SHERLOCKで英語 0103-2

写真はアマゾンから届いたばかりのシャーロックカレンダー2013年版です^^ The Great Game 2回目です。 室内射撃と冷蔵庫の生首に辟易して221Bを出て行ったジョンは、サラの部屋にお泊りしていました! でも二人の仲はあま...
和訳「大いなるゲーム」

SHERLOCKで英語 0103-1

SHERLOCKで英語の勉強をする企画(いつまで続くかな?) シリーズ3が登場するまでゆっくり楽しんでいこうと思います。 0102「The blind banker」はあまり気分が乗らなかったので、後回しにして、今日からこれやります。 シ...
和訳「死を呼ぶ暗号」

SHERLOCKで英語 The Blind Banker 015

第1シリーズ、第2話 The Blind Bankerの脚本をテキストに、英語の勉強をしたいと思います。全部は長すぎて多分無理なので、ジョンとシャーロックのやり取りの面白いところを中心にピックアップしていきます。 目的は翻訳じゃなくて英語...
タイトルとURLをコピーしました