和訳「死を呼ぶ暗号」

和訳「死を呼ぶ暗号」

死を呼ぶ暗号で英語-15 「中華街でご飯」

SHERLOCKで英語に親しみましょう♪ という企画です。 英語の意味を知るのが目的なので直訳が多めですが、ちゃんと意味を理解してないところも多いと思います。どうか、コメント欄で教えてやってくださいませ。 (中華街のレストラン) JW:T...
和訳「死を呼ぶ暗号」

死を呼ぶ暗号で英語-14 「招き猫の店」

手分けして捜査を始めたシャーロックとジョンですが・・・。 シャーロックで英語を勉強してます。 よくわからないところは特に赤色にしてありますが、全面的に自信はありません・・^^;コメントお待ちしています。 (ピカデリー) SH:So...
和訳「死を呼ぶ暗号」

死を呼ぶ暗号で英語-13 「値札で判断」

シャーロックで英語を勉強しようという試み。 よくわからないところは特に赤色にしてありますが、全面的に自信はありません・・^^;コメントお待ちしています。 (銀行) PA:Flew back from Dalian, Friday. L...
和訳「死を呼ぶ暗号」

死を呼ぶ暗号で英語-12 「ASBOって?」

シャーロックで英語を勉強しようという試み。 よくわからないところは特に赤色にしてありますが、全面的に自信はありません・・^^;コメントお待ちしています。 (路地裏) RAZ:Part of my new exhibition. オレの新...
和訳「死を呼ぶ暗号」

死を呼ぶ暗号で英語-11 「世界は暗号で満ちている」

シャーロックで英語を勉強しようというのんきな試み。 でもまじめにやってます。 よくわからないところは特に赤色にしてありますが、全面的に自信はありません・・^^;コメントお待ちしています。 (図書館) SH:Date stamped o...
和訳「死を呼ぶ暗号」

死を呼ぶ暗号で英語-10

シャーロックの台詞を読みながら、英語の勉強中です。赤文字部分はよくわからないところです。ご意見お待ちしてます。お気軽にコメントください。 (スコットランドヤード) SH:Brian Lukis, freelance journali...
和訳「死を呼ぶ暗号」

死を呼ぶ暗号で英語-9

サラとジョンの出会いのシーンです。 ここのジョンやわらかくて好きだな~。 この表情! (診療所の面接) SA:Just locum work. ただの代診ですよ。 locum:(医者の場合は)代診 JW:No, that's ...
和訳「死を呼ぶ暗号」

死を呼ぶ暗号で英語-8

今回から中国語はお休みします。 (昼食中のセバスチャン) SEB:He's left trying to sort of cut his hair with a fork,which of course can never be don...
和訳「死を呼ぶ暗号」

死を呼ぶ暗号で英語(+中文)-7

ヴァンクーンが左利きであることの証明 D:We're obviously looking at a suicide. 我々は明らかに自殺の捜査を行っている=この事件は明らかに自殺だ。 JW:It does seem the only...
和訳「死を呼ぶ暗号」

死を呼ぶ暗号で英語(+中文)-6

なるべく直訳でお届け中。 今日中国語のレッスンに行って判明したのですが、下の方に載せている、中国語訳、かなり変だそうです。 先生がいうには、少なくとも中国語(マンダリン)のネイティブの書いたものではないとのこと。 香港人か、外国育ちか、あ...
タイトルとURLをコピーしました