-
☆中国語の話題
「水曜どうでしょう」的な・・・
今日の中国語レッスンのための練習問題。 「趙さんは何をやってもものにならない。まるで○○のようにバカだ。」 いきなり「鈴虫」というのが思いついてしまいました。 -
☆個人的日記
最近の私
最近中国語の記事ばかりですが、最近はこんなものを食べてます。 近所の沖縄料理屋さんの特製黒糖さーたーあんだーぎー メニューにないのですが「食べたいな~。今度リクエストしようかな」って話してたら、その場で作ってくれました。 ドトールコーヒーの... -
【特集】陳昇 Bobby Chen
台灣擁有一切 日訳追加
先日の中国語レッスンで台湾人気質についての話題になったのですが、そのことに関連して先生がメールで送ってくれた新聞記事。 ちょっと難しい字が多いです。 わからない字は後で、調べるとしよう。 我見我思-台灣擁有一切 2010-12-09 中國時報 【莊佩璋... -
【特集】陳昇 Bobby Chen
陳昇逢母喪 第17個跨年演唱不變
ボビーのお母さん、先月亡くなってたんですね。 ロック30年の前後かな? ご冥福をお祈りします。 さて、以下はネットで見た、インタビュー動画。 ボビーひげ生やしてる・・・ 何かの願掛けでしょうか? それともこれからこのスタイル? 壹級娛樂MT... -
記事・文章の翻訳
微小説の翻訳 7
【纸条】她出门时,他还在睡觉。她塞了一张纸条进他外套的口袋。纸上说:“我们结婚吧!”两天没有动静。他最近太忙了,他工作回来她已经睡了,她出门时... -
記事・文章の翻訳
微小説の翻訳 6
《白色童话》妈妈和爸爸离婚后,去上了魔术班。开始时,她每天练习从魔术帽里面,拉出不同的动物:白鸽、白兔、白色长颈鹿、白老虎。有一天她还拉出一个白人... -
☆旅行─台湾
台湾旅行 オススメ
このブログには、右上に「メッセージ」のボタンがあります。 私と個人的に連絡を取りたい・・・ という場合には、ぜひ「メッセージ」機能をお使い下さい。 さて、先日ここから台湾旅行についてのメッセージをいただきました。 内容は、お正月に周遊ツアー... -
記事・文章の翻訳
微小説の翻訳 5
翻訳だいじょーぶかな? 【头发】出门前妻子说,“给我修一修刘海,过眉毛了。”“怎么不去理发店?剪坏了多难看。”“就那么一点点,比眉头高一些。”妻子坐下来,他小心翼翼地剪着,俯身... -
☆旅行─台湾
年末年始の旅行
またまた台湾へ行くのですが、粘った甲斐あってなんとか特典航空券で行ける事になりました。ほっ。 でも便を選ぶことができなかったので、休みぎりぎり全部使って6泊7日の大旅行です。 エアチケット代は節約できたけど、ホテル代のほうが高くなりますね... -
☆中国語の話題
中検の合格発表
1級の一次の合格発表だけ、協会ホームページに載っていました。 わずか12名!! 私の受けた日吉会場だけでも12名いたのに・・・ (私が受けたのは2級ですが) 全国ではもっともっと受けたんでしょうに、なんと恐ろしい合格率の低さ・・。