-
和訳「ピンク色の研究」
SHERLOCKで英語 ピンク色の研究-6
タクシー追跡シーンから「ヤクのがさいれ」まで。 赤文字:意味や文法がわからないところ 青文字:(私にとっての)新出単語 JW: Sorry... I've got the cab number. すみません。 タクシーのナンバーを見たよ。 SH: Good for you. Right turn, one way, r... -
☆中国語レッスン
中国語レッスン報告2012.9.26
写真は、萩尾望都の漫画たちです。 最近話題なので引っ張り出してきました。 結構処分してしまって手元にあるのはこれだけ。でも「11人いる!」への偏愛ぶりは伺えますね。それと「ウは宇宙船のウ」を持っていたこと、忘れていました。 さて、たまには中... -
和訳「ピンク色の研究」
SHERLOCKで英語 ピンク色の研究-5
ナゾの男(シャーロックの宿敵)とジョンの対面の後、ベーカー街に呼び出されたところから、ノーサンバランド22へ出かけるまでのジョンとシャーロックの会話。 ちょっと長いですが。 赤文字:意味や文法がわからないところ 青文字:(私にとっての)新出単... -
和訳「ピンク色の研究」
SHERLOCKで英語 ピンク色の研究-4
さて、今回は、ブリクストンの4人目の現場のつづきです。 シャーロックが被害者についての推論を披露していくところから、最後のきめ台詞「PINK!」までを追います。 あのPINK!の言い方と顔が好き。 赤文字:意味や文法がわからないところ 青文字:(私に... -
☆SHERLOCK祭
映画『シャーロックホームズ シャドウゲーム』
【 シャーロック・ホームズ シャドウ ゲーム】Sherlock Holmes: A Game of Shadows父から送ってもらったDVDやっとみました。 途中まで字幕なしで見てたんですが、まったくわからないので激しく敗北感を感じつつ、字幕で見直しました。 あ~すっきり! 感想... -
☆グラナダ版ホームズ
グラナダ版ホームズ『踊る人形』
原作も有名な暗号解読物語。 私も好きな話だった記憶もあるにはあるのですが、大人になってからはあまり読み返してませんでした。依頼人が死んでしまうというのが嫌なのかな。 今回見返してもやっぱりそこが不満です。 ヒルトンキュビットさん、男気があっ... -
和訳「ピンク色の研究」
SHERLOCKで英語 ピンク色の研究-3
さて、今回は、ブリクストンの4人目の現場。 現場に入る場面から、ジョンの検死報告までを追います。 赤文字:意味や文法がわからないところ 青文字:(私にとっての)新出単語 英語的感覚を養うために、なるだけ前から語順に訳して行くようにします。 日... -
和訳「ピンク色の研究」
SHERLOCKで英語 ピンク色の研究-2
シャーロックで英語を勉強する企画。 第2回は、ジョンとシャーロックがバーツで会った翌日、部屋の下見をするシーンから、二人が犯罪現場へ出かけていくところまで。 日本語吹き替えや字幕を何度も見てるので、大まかな筋はわかっていうのが助けになってま... -
☆グラナダ版ホームズ
グラナダ版ホームズ『プライオリ学校』
字幕版で鑑賞。 これは前にNHKの再放送を見ていた記憶があります。 ホームズ物語ではホームズがあっちこっちへ行きますが、いちばん北の地方で起こった話らしいです。 ホームズが褒賞金を手にする話です。 最終的に12000ポンドです。 当時の1ポンドが今の2... -
☆グラナダ版ホームズ
グラナダ版ホームズ『悪魔の足』
ついに、日本語字幕&吹き替え版を手に入れました。 Thank you Father!(ここは、シャーロックのベネディクトさんの声で^^) 父のおかげです。 おかげで、字幕無英語音声→日本語字幕→吹替(NHK編集版) 合計3回見るという念の入れようです。 人間的生活...