-
和訳「ピンク色の研究」
SHERLOCKで英語 ピンク色の研究-13
221bの麻薬捜査のあと、RACHELの意味がわかったシャーロック。 GPSでジェニファーの携帯の現在地を調べます。 そしてそれは221にあったのでした。 ふらふらと外へ出て行くシャーロック。 そしてタクシーの運転手との会話。 赤文字:意味や文法がわからない... -
☆エンタメー舞台
劇団 東京印@下北沢
先日、拙ブログにコメント下さった、長戸勝彦さんの率いる「劇団東京印」の舞台、見てきました。 場所は芝居の街下北沢。 スズナリの隣のシアター711。 この劇場。客席の椅子がフカフカで座り心地良かった!! 今日のお芝居は7年前にも見たのの再演だそう... -
☆SHERLOCK祭
『シャーロック・ホームズ ボヘミアの醜聞』
!!! 父から届いたこの作品は、爆弾でした。 アイリーンアレルギーの荒療治か?! 2001年のカナダの作品。 テレビドラマですが、セットもエキストラもしっかりしてて見応えあります。 ホームズはちょっとサル顔、でも軽妙な感じで悪くないです。 エキセ... -
POPS日本
沢田研二コンサート@アプリコ
ついに行った!ジュリーのコンサート。 沢田研二、ジュリーのコンサートに行ってきました。 ここ10年くらい、いわゆる日本の大御所のコンサートに行きたいな~という気分なんです。井上陽水は定期的に行ってますが。 橋幸夫さんに続き、ジュリーにもチャン... -
和訳「ピンク色の研究」
SHERLOCKで英語 ピンク色の研究-12
私がこのエピソードで一番好きなシーン!! ついにここを訳す時が来ました。 アンシアに導かれ、ナゾの男との対面です。 ナゾの男はきっとややこしい英語しゃべってると思われます。 でも素直に訳すしか・・・なるべく直訳にして、ややこしさの雰囲気を出... -
和訳「ピンク色の研究」
SHERLOCKで英語 ピンク色の研究-11
今回はちょっと短め。 ロリストンガーデンの現場から「PINK!」と叫んでシャーロックが飛び出してから、ナゾの男からの妙な電話でジョンが黒い車に乗ったところまで。 最初の一言は、アンダースンです。 赤文字:意味や文法がわからないところ 青文字:(私... -
和訳「ピンク色の研究」
SHERLOCKで英語 ピンク色の研究-10
レストレードに呼ばれて、二人でロリストンガーデンに向かいます。 タクシー車中での推理の披露。 そして、ジョンの検証まで。 赤文字:意味や文法がわからないところ 青文字:(私にとっての)新出単語 例により、英語脳養成のため(?)できるだけ前から... -
☆グラナダ版ホームズ
グラナダ版ホームズ『青い紅玉』
グラナダ版鑑賞記。 字幕有り無しでともに鑑賞いたしました。 素敵なオハナシです。 クリスマスがらみだと、西洋ではこういう感じに素敵になるのでしょうか。 日本でも大晦日が絡むと、かさ地蔵とか、芝浜とか、掛取万歳とか、楽しい話、いい話が増えます... -
和訳「ピンク色の研究」
SHERLOCKで英語 ピンク色の研究-9
SHERLOCKの台詞を訳して行って、英語に親しもう!のコーナーです。 あれ?なんか名前変わったかも? スタンフォードとジョンの出会い(クライテリオンカフェw)からバーツでの記念すべき、ジョンとシャーロックの邂逅シーンです。 赤文字:意味や文法がわ... -
和訳「ピンク色の研究」
SHERLOCKで英語 ピンク色の研究-8
シャーロックで英語を勉強する企画第8回です。 ドラマの冒頭部分からまじめにやりたいと思います^^。 ジョンとセラピストの会話と、連続自殺事件。警察の記者会見までです。 赤文字:意味や文法がわからないところ 青文字:(私にとっての)新出単語 緑...