和訳「ピンク色の研究」– category –
-
Study in PINK 再録-7
「ピンク色の研究」のラストです。 事件現場で毛布をかけられるシャーロックからラストまで。 SH: Why have I got this blanket? They keep putting this blanket on me. 何でこの毛布をかけられるんだ?さっきからずっと毛布をかけられてるんだけど。 L: ... -
Study in PINK 再録-6
タクシーで専門学校に到着したところから「モリアーティ!」まで。 SH: Where are we? ここはどこだ? Cabbie: You know every street in London. You know exactly where we are. あんたはロンドンの通りを知りつくしてる。どこだか正確にわかっているだ... -
Study in PINK 再録-5
ヤクのがさ入れシーンから、221Bを飛び出していったシャーロックの部分まで。 Mrs. H: Sherlock, what have you done? シャーロック、何をしちゃったの? SH: Mrs Hudson? ハドスン夫人? Mrs. H: Upstairs. 上よ。 SH: What are you doing? 何をしてるん... -
Study in PINK 再録-4
「ニコチンパッチ3枚分の問題」から、タクシー追走劇まで。 JW: What are you doing? なにをしてる? SH: Nicotine patch. Helps me think. Impossible to sustain a smoking habit in London these days. Bad news for brain work. ニコチンパッチだ。考... -
Study in PINK 再録-3
3回目はロリストンガーデンのスーツケース話から、ナゾの黒塗りの車に連れ去られたジョンの巻。 L: Why do you keep saying suitcase? なぜさっきから言い続けてるんだ?スーツケースって。 SH: Yes, where is it? She must have had a phone or an organi... -
Study in PINK 再録-2
車でロリストンガーデンに向かうところから、ロリストンガーデンの推理の途中まで。(文字数の関係で途中になりました) SH: OK, You've got questions... OK、質問があるね... JW: Yeah, where are we going? ああ、どこに向かってる? SH: Crime scene. ... -
Study in PINK 再録-1
順番をめちゃくちゃに載せていた「ピンク色の研究」自分で見返してもとても不便なので、順序良く再録します。 明らかな誤訳やミスタイプは訂正していこうと思います。 まずは冒頭から、ロリストンガーデンに221Bからタクシーででかけていくところまで。 ... -
SHERLOCKで英語 ピンク色の研究-18(終)
いよいよラスト、エピローグです。 事件解決でご飯を食べに行こうとしたら、例のナゾの男が・・・。 このシーンも好きです。 結局、マイクロフトが好きなんだなぁ。私。 ここまで訳してきて発見しました。 赤文字:意味や文法がわからないところ 青文字:... -
SHERLOCKで英語 ピンク色の研究-17
訳し忘れてました。 ロリンストンガーデンの現場に入ろうとするシャーロックとジョン。 サリー・ドノバン&アンダースンとの会話(嫌味の応酬)です。 D: Hello, freak! こんにちは。変人さん。 SH: I'm here to see Detective Inspector Lestrade. レスト... -
SHERLOCKで英語 ピンク色の研究-16
事件解決、パトカーで毛布をかけられてるシャーロック。 レストレードに狙撃主のプロファイルをするところから、ジョンとご飯を食べに行こうとするところまで。 赤文字:意味や文法がわからないところ 青文字:(私にとっての)新出単語 例により、できる...